Koristite tražilicu za pretraživanje pojmova unutar stranice i Bhagavad-gite kakva jest online.
Audio lekcije
HDG Šrila Prabhupad
Šrila Prabhupad govori o odlaska Šrila Bhaktisiddhante Sarasvati Thakura, 9.12.1969., Los Angeles (Engleski, 3,34 MB, 16 Kbps/12000Hz)

HG Kratu prabhu Maharaj
Bjelovar, 11/5/2008. (Engleski, 20,7 MB)

HH Candramauli Swami Maharaj
Appearance Day of Narottama Dasa Thakura, 19/2/2000. (Engleski, 16,8 MB)

HG Purnacandra Goswami Maharaj
Srila Prabhupad lilas, Lika kamp 2008. (Engleski, 18,2 MB)

HH Danavir Goswami Maharaj
Srimad Bhagavatam 4.25.29 - Jutarnja lekcija na Radhastami, Zagreb, hram Bizek 2008. (Engleski, 11,3 MB)

HH Smita Krsna Swami Maharaj
Lekcija u Bjelovaru 2002. (Engleski s prijevodom, 13,9 MB)

HH Bhakti Vikasa Swami Maharaj
Lekcija na Ličkom kampu 2008. (Engleski, 16,8 MB)

HG Manidhara Prabhu
Lekcija na Ličkom kampu 2008. (Engleski s prijevodom, 24,6 MB)

HH Sacinandana Swami Maharaj
Prabhupada lilas 19/4/1994. (Engleski s prijevodom, 21,2 MB)

HH Radhanatha Swami Maharaj
Pastimes of Srila Jiva Goswami (Engleski, 13,4 MB)
.......................................
Sve lekcije možete skinuti desnim klikom i opcijom "Spremi kao". Podatci su u *.mp3 formatu niske kvalitete (32kbps / 22050Hz), mono, ali dovoljno kvalitetni za slušanje.

Bhagavad-gita › drugo_poglavlje › bhagavad_gita_poglavlje_2_stih_5

Sažeti pregled sadržaja Gite

Arđuna prihvaća Gospodina Krišnu kao učitelja, a Krišna počinje poučavati Arđunu objašnjavajući osnovnu razliku između privremenog materijalnog tijela i vječne duhovne duše. Gospodin objašnjava proces seljenja duše, prirodu nesebičnog služenja Svevišnjeg i osobine samospoznate osobe.
..............................................................................
Recitacija drugog poglavlja Bhagavad-gite (zvuk format *.mp3, duljina 21:42, težina dokumenta 10,43MB).
Želite li spremiti dokument, koristite opciju desnog klika na link i "Spremi kao".

Bhagavad-gita-Poglavlje 2-Stih 5

Bilo bi bolje živjeti u ovom svijetu proseći, nego živjeti po cijenu života velikih duša koje su moji učitelji. Čak i ako žele svjetovne dobrobiti, oni su pretpostavljeni. Ako oni budu ubijeni, sve što uživamo biti će okaljano krvlju.

image










gurun ahatva hi mahanubhavan
sreyo bhoktum bhaiksyam apiha loke
hatvartha-kamams tu gurun ihaiva
bhunjiya bhogan rudhira-pradigdhan

gurun - starije;
ahatva - ne ubiti;
hi - svakako;
maha-anubhavan - velike duše;
sreyah - bolje je;
bhoktum - uživati u životu;
bhaiksyam - proseći;
api - čak;
iha - u ovom životu;
loke - u ovom svijetu;
hatva - ubijajući;
artha - dobiti;
kaman – želeći;
tu - ali;
gurun - starije;
iha - u ovom svijetu;
eva - svakako;
bhunjiya - mora uživati;
bhogan - stvari u kojima se može uživati;
rudhira - krvlju;
pradigdhan - okaljane

SMISAO: Prema pravilima svetih spisa, učitelj koji čini odvratna djela i koji je izgubio moć razlikovanja zaslužuje biti ostavljen. Bhisma i Drona su morali stati na stranu Duryodhane zbog njegove financijske pomoći, iako nisu trebali prihvatiti takav položaj samo zbog financijskih razloga. Pod tim okolnostima, izgubili su ugled učitelja. Ali Arjuna misli da oni usprkos tome ostaju njegovi pretpostavljeni i da bi zato uživali u materijalnoj dobiti nakon njihovog ubijanja, značilo uživati u plijenu okaljanom krvlju.

............................................................

Označi članak u:
Delicious   Digg   Reddit   Facebook   StumbleUpon
 
Pošalji članak prijatelju
Komentirati i objavljivati članke te kupovati, mogu samo registrirani korisnici.
Registrirajte se besplatno!


Vegehop - vegetarijanski restoran Food For Life Global Vaišnavska vjerska zajednica u Hrvatskoj Centar za Vedske studije - Zagreb Bhaktivedanta College Bio-Rama - ayurveda, vastu, yoga, masaža...